Neįgaliems  Valstybinis Vilniaus Gaono žydų muziejus
Įstaigos kodas 190757374
Naugarduko g. 10/2, LT 01309, Vilnius
Tel: (85) 231 2357
Faks: (85) 231 2358
El. paštas: muziejus@jmuseum.lt
MISIJA
EKSPOZICINIAI PADALINIAI
KONTAKTAI
SKYRIAI
INFORMACIJA
EKSPOZICIJOS
PARODOS
EDUKACIJA
LEIDINIAI
ĮVYKIŲ ARCHYVAS
MUZIEJUS PASAULYJE
PASAULIS MUZIEJUJE :::
AMERIKOS FONDAS
2014 06 23 TARPTAUTINIO ŽYDŲ REIKALŲ KOMITETO GRUPĖS VIZITAS
Izraelio prezidento Mošė Kacavo priėmimmo nuotraukos
SKELBIMAI
NUORODOS
MUZIEJAUS FINANSAVIMAS

Pasaulis muziejuje

 Valstybinį Vilniaus Gaono žydų muziejų aplankantys svečiai iš Lietuvos ir iš užsienio valstybių pasirašo muziejaus atsiliepimų knygoje. Pirmoji knyga pradėta dar 1990 metais. Muziejumi domisi ir žiniasklaidos atstovai bei užsienio šalių diplomatai. Daugiausia sulaukiame svečių iš Europos, JAV ir Izraelio, tačiau atkeliauja ir lankytojai iš tolimesnių šalių, kaip antai Japonijos, Brazilijos, Kinijos, Peru, Irako, Gvatemalos, Indonezijos; be abejo, muziejų lanko ir Lietuvos gyventojai. Štai keletas malonių įrašų apie ekspoziciją muziejaus atsiliepimų knygoje:

 

 

 

 

 

2014 m. liepos mėn. 24 d. Valstybiniame Vilniaus Gaono žydų muziejuje lankėsi specialusis Jungtinių Amerikos Valstijų pasiuntinys kovai su antisemitizmu Ira N. Formanas. Aukštas JAV Prezidento Baracko Obamos atstovas susitiko su muziejaus direktoriumi Marku Zingeriu, kuris I. N. Formanui pasakojo apie svarbiausias muziejaus ekspozicijas, plėtros planus ateityje bei pasidalino savo įžvalgomis apie litvakų kultūros svarbą Lietuvoje.

 

TARPTAUTINIO ŽYDŲ REIKALŲ KOMITETO GRUPĖS VIZITAS

 

Direktorius Markas Zingeris su rabinu Andrew Baker

   AMERIKOS FONDO LIETUVOS IR LATVIJOS ŽYDAMS grupės vizitas

 

Direktorius Markas Zingeris priima Amerikos fondo Lietuvos ir Latvijos žydams paramą

2010 11 08 Tolerancijos centro ekspozicijas aplankė Kelmės Jono Graičiūno gimnazijos antrokai. Jų įspūdžius galite pamatyti čia

2009 10 31 An excellent display which shows + tells story as it should be told. More locals should see it and know what happened here and how their forefathers behaved. David.Cape Town, S. Africa

2009 10 15 Grupė JAV žurnalistų aplankė mūsų muziejų. Jie pabuvojo Panerių memorialiniame muziejuje bei Holokausto ekspozicijoje, kur ekskursiją jiems vedė dierektoriaus pavaduotoja Rachelė Kostanian, Tolerancijos centre, apžiūrėję ekspozicijas  jie susitiko su direktoriumi Marku Zingeriu. 

Štai tokius žodžius jie įrašė mūsų svečių knygoje: 

Rachel was a most extraordinary guide today who provided an amazing and inspiring tour today. Thank you so much for the window into harrowing time in history. Lyn Hayes USA

zurnalistai 

 

2009 10 15 Thanks for this experience. And to open kindly this exhibition extra for me. Hayto Konigo – Japanese guy from Germany

2009 10 13 Rachel made this a very powerful & moving experience for everyone and we‘ll never forget it. Peter Guttman

2009 10 13 Shame that there is no direction to the museum, it is the city of culture. Great that the information is in English. Plenty to read, the annihilation of Lithuanian Jews was very interesting to read, also about the children action group. Places like this should be in the hearts of your country and people should not forget what happened to the Jews and to the people who helped them during the Holocaust. Main Kis- Glasgow, Scotland

2009 10 11 Deeply moved by the dark fate of Lithuanian Jewry and appalled by present-day Lithuania’s politic about the infamous role of local collaborators in the annihilation of the Jews. Network for the Study of Nazism& the Holocaust, University of Southern Denmark

2009 10 06 Mes grands parents, Robert Adelsk et Esther Tanel quittèrent Vilna en 1905 pour Paris- si la deportation frappe leurs proches depuis la France, je dois probablement à cet exil d’ etre envie. Je voulais honorer leur mémoire par ce voyage à Vilna, ainsi que cette de tous ceux qui ne sont plus- Et valuer ceux qui eu prennent, ici, un tel soin. Monette Vacquin, Paris

2009 10 01 Mokiniai iš Biržų kaštonų pagrindinės mokyklos dėkoja už žinias apie žydų tautos istoriją ir nuostabų gidės pasakojimą.

2009 09 24 You have presented the tragedy of Holocaust in a very realistic and moving way with limited means. It’s,  a fantastic achievement through incredible efforts to keep the remembrance of Holocaust alive to coming generations. Chairman of the Task Force for International Cooperation on Holocaust education, remembrance and research

2009 09 19 Very interesting exhibition. Special thanks to the well informed young guide from Austria. Thomas A. Vith, Austria

2009 09 16 Thank you, Rachel Kostanian, for your information tour. May you continue to tour for year to come. US Embassy

Many Thanks for sharing your testimony of those terible years and in appreciation of your fine museum. Damian Lendn US Embassy

2009 09 15 Nie wieder! Nie wieder darf sich die systematische Entrechtlichung von Menschen und der Rassismus durchsetzen und zur Doktrin politischen Handelns warden. Tief betroffen von den vielen schrecklichen menschlichen Schicksalen im Wilnaer Ghettos und zutiefst beschämt besuchten wir diese Ausstellung. Wir wollen alles erdenkliche tun, das sich diese Geschichte nie wieder wiederholt. Die Besuchergruppe des Instituts für Kirche und Gesellschaft, Siegen

2009 09 14 I feel sorry for you. Thanks for letting me see your past.

2009 I come looking for my family roots, as my Great-grandfather left Vilnius 1903. He was lucky. So am I. I got to see what it was like in Vilnius, as he did. But also how I am here, because he could leave. And how the rest of my family perished so horribly. Terry Hoffman. Thank you.

2009 08 31 May you allow me to close this book with my comment; close this book with all his tears being written inside by people seeing our rooms. To close this book which is at the same time full of hope as people saw our rooms – carry on the memory – will tell the world what they have seen.

Whoever may dare to close this building and and thereby eliminate this sensitive exhibition, shall see in his / her dreams the face of women, waiting naked for their murderers to shoot, shall hear the words of the letter by a mother with two babies, addressed to her brother, shortly before being shot in Panerai; night and day! This person shall understand what soffer, what terrible, indescribable things happened, mainly by the arms of thousands of lithuanians, no matter if killer, assistant or bystander!

With its old and outworn photographs, its russian and not english subtutitles, its staff and its appearence, the exhibition has a strong impact on people seeing it. This impact is the same on you seeing it today, as on the one writing sitting in front of this book 20 years ago!

We as individuals see / saw here crimes against humanity as they never happened in a comparable way. We see this unique genocide ( the only one in Lithuania ), the Holocaust, in a human exhibition. Not just high-tech! In this exhibition where we have to see what happened, we don‘ t just gaze. We don‘t need to be touched by light installations, touch-screens or special layouts... We get tear-filled because we see and, most importantly, we think after seeing. By gazing we just get touched – we don‘t think, we don‘t learn, we get blind!

You, dear visitor, can see now – against the earliest beginnings of anti-semitism, racism, xenophobia, homophobia, etc. By excluding any part of our societies, we are near to do similar mistakes. Whenever you here stupid commentaries by neighbours, or sincerely planned speeches by right-winged politicians, say no!

Let me finish my year working as a Gedenkdiener in this house by writing in this book, so I can say : Berty was here.

Zait gezunt! Adalbert Wagner

2009 08 26 I am impressed by how modern and secular the lives of Lithuanian Jews appeard to be. I am depressed about how many promising lives were lost.  Vic Borden, Unites States

2009 08 11 I came to Lithuania in part to discover my roots. Although my relatives left before 1906, I am still saddened, embarassed by the information about the collaboration of Lithuanians with the Nazis. Will a true spirit of cultural and ethnic diversity be able to find root in Lithuanian soil? There is so much intelligence and health and positive spirit here. This museum helps to find the way. Peter Palcher

2009 07 26 It is scary to see that this happened not so long ago and that there are still people defending this actions and beliefs.  Rita and Elza Lobo and Antonio Pinho, Portugal

2009 07 14 I have been to several Holocaust museums – in Los Angeles, in Auschwitz – Each one is different... Though no museum can begin to describe the immense tragedy of the Holocaust, they help us rememebr what we must never forget. Joanna Kwiatowske, Warsaw, Poland

2009 07 09 I am both proud and sad to reconnect with my roots in Lithuania. Being 3th and 4th generation Canadian, my family mantains its connection to Lithuania and more importantly to Jewish Lithuania. We are the first to return many years later and our purpose is both to reconnect and remember. We were deeply moved by your presentation of memories. We will take home the memories and continue to spread Jewish tradition the way it would have been envisioned by those that came before us. And this we will do.  Ted Sadinsky and Bryna Weiper, Toronto, Canada

2009 07 06 Commovente ed esaustiva mostra. Ci rimarra‘ a lungo nella memoria! Valeria Gnarino, Verona, Italia

2009 07 03 Rachel described the destruction of Lithuanian Jewry in a way I never heard before. The documents and photos brought to life the despair of the people and also their attempts to resist and preserve a normal life. Unfortunately, almost all attempts were to no avail. Jordan Bleznick

2009 07 01  Thank you for your dedication for telling and re-telling the truth of the evil paused on the jewish community. You give us the knowledge to share and educate our children. The truth must be told. You do very important job. Thank you. ( Caroline Aderhalt, Alabama – United States)

2009 07 17 Presenting the memory - keeping us aware. I hate being a Human being when I see what a human being can do - I love being a Human being for the strenght of thise who survived and those who saved them - never again . plus jamais - we are one, whoever we are! A group of French friends

2009 05 24 Мне хотелось бы поблогодорить спонсоров, вохонтеров и основаель музея. Огромное кол-во качественнйх эхпонатов, песен, фотографии. Я считаю, что информация отлично сгупирирована и преподнесена в доступной форме. Очень силъные (эмоциональном плане) фотографии и письма, а также выставка “мертвое будущее”. Спасибо Леша Подобедов

2009 05 21 Betroffen und beeindruckt, voller Scham darueber, dass Menschen zu solchen Verbrechern faehig waren und andere es nicht verhinderten. In Verbundenheit mit den Opfern - NIE WIEDER FASCHISMUS! Neubauer und Kampter, Steyer, Austria

2009 05 14 Eine Schande unserer Grosseltern - wir muessen immer wieder daran erinnert werden. Und es darf keinen "Schlussstrich" geben. Das sind wir auch den Opfern von Wilne und Kovno schuldig. Karsten Deventer, Berlin, Germany

 

2009 05 13 A very impressive exhibition on tragic days of history, when a civilization was destroyed. What is left shows the richness of this culture. Annemieke Ruigrok, Netherland' Ambassador  

Dutch Ambassador1   Dutch Ambassador

2009 05 05 I am born in Kaunas. After 37 years I came back to visit the places where my mother and I were born. Your Museum is amazing, tears in my eyes, Canada, Toronto

 

2009 05 04 I always thought that I knew what happened in the second world war to god's people the Jews, but seeing only this museum for one hour I know now that I hardly knew anything until now. It impressed me very much. Pieter Prak, Mary Prak, Netherlands

2009 04 30 What an important exhibition! A must for all people. A must for schoolchildren, for students from all parts of Lithuania, Russia, Belarus, Latvia - a must. this place should survive, do not let go - over 100.000 witnesses ask you to keep this place in Vilnius open, here at the Green House, open, alive. Rebecca and Shlomo Maayan, Israel

2009 04 28 We need more museum like this, for never giving this scare again. I hope we live all like brothers and sisters now. Thank you, a french friend, Gippes, France

2009 04 15 A most amazing yet upsetly look into the window of our past. Greg, Marc, Tracey and Norman Hirschowitz, South Africa

2009 04 14 We must never forget, and therefore the exhibition in the "Green House" is so important. Thank you for a very painful, but very necessary visit. Gil Steiner, Ambassador of Norway

2009 04 08 A quiet reserved experience. Helps me understand my grandfathers life when born in 1982 and left in 1913. Mark, USA

2009 04 05 This is a most important museum and educational resource that needs to be seen and studied by everyone who cared about the past - and about the future of humanity. Sir Martin Gilbert, Oxford, UK

2009 02 20 Je oefter man sich mit dem Thema Holocaust auseinandersetzt, desto weniger kann man glauben, dass diese Greuel wirklich stattgefunden haben. Man siehr die Bilder und weiss nicht wohin vor Fassungslosigkeit, Bestuerzung, grenzenlosem Mittleid und Wut. Es ist wichtig, dass wir solche Ausstellungen besuchen um uns dessen stets Bewusst zu sein: diese Untaten waren moeglich. Menschen sind in der Lage, solche Verbrechen zu begehen. Und sie finden nach wie vor statt, wenn nicht in Europa, dann in Afrika oder anderswo.  Immer noch. Lernt aus der Geschichte. Annabelle, Berlin, Germany

2009 02 03 Warum weiss man das nicht? Warum hat man so viel noch nicht gehoert? So viel, das man einfach nicht versteht, aus wenn man sich schon so intensiv mit dem Holocaust beschaeftigt hat. Das Museum muesste viel groesser sein fuer das Ausmass an Leid, Grauen, Gewalt das hier passiert is. Theresa, Vienna, Austria

2009 01 21 Čia buvo labia įdomu, ir klysta tie, kurie nori, kad šią vietą uždarytų. Čia yra žydų kultūros istorija ir mes turėtume tai gerbti, kaip ir jie gerbia mus. Jų istorija iš tiesų yra sukrečianti, tačiau manau, kad visi, kurie nori uždaryti šią vietą, pirmiausia turėtų čia apsilankyti. Dar kartą ačiū, kad mus priėmėt ir noriu, kad žinotumėt, jog aš žaviuosi jūsų istorija ir jus palaikau. Neleiskite uždaryti šio muziejaus – jis per daug atviras ir nuoširdus. Jis verta visų žmonių dėmesio ir palaikymo. Gintarė 10M

2008 11 21 VVGŽM Tolerancijos centre lankėsi Vengrijos nacionalinės televizijos – mtv Hungarian Television Co. –  kūrybinė grupė, vadovaujama žurnalisto Laszlo Bendos. Buvo filmuojamos Tolerancijos centro ekspozicijos.

2008 11 15 I only wish more people would come to see this very impressive exhibition, that is tremendously moving. Thank you, The Havasiti Family, Vienna, Austria

2008 11 10 One of the best Jewish Museum I have seen. Clare Fester, Australia

2008 10 23 Prancūzų kultūros centro direktoriaus Pascalio Hanse ir Kultūros atašė, Prancūzų kultūros centro direktoriaus pavaduotojo Audelin‘o Chappuis vizitas į VVGŽM Tolerancijos centrą, susipažįstant su ekspozicijomis.

2008 10 16 Mit schrecken und Bedauern musste ich zur Kenntnis nehmen - ueber soviel Elend, das sich niemals wiederholen darf - Betet! M. Netter, Krems, Austria

2008 10 08 Tolerancijos centre lankėsi Kaliningrado kultūrinių institucijų darbuotojų grupė. Svečiai apžiūrėjo ekspozicijas, domėjosi muziejaus edukacine veikla.

2008 10 07 Tolerancijos centre lankėsi grupė Izraelio dienraščių žurnalistų. Jie apžiūrėjo ekspozicijas, klausinėjo apie kitus muziejaus veiklos aspektus.

2008 10 01 We would like to thank you very much for you so impressive and very important work! The museum is so important and allows an understanding of the Holocaust. Your exhibition will also carry on this understanding to the next generations. With appreciation and best wishes, Dr. Kathrin Meyer, Executive Secretary ITF

2008 10 01 I am shaken by the modesty and smallness of the house that is commemoration the once great and proud Jewish Community of Lithuania/ Vilnius and their tragic fate. But we are deeply impressed what a few dedicated hands, hearts and minds can achive. Deeply impressed and grateful with very very best wishes, Ferdinand Trauttmansdorff, Chairman ITF

2008 10 01 Sholom aleikhem! One of my favourite places to visit in Vilnius - and one of the most important! L'chaim! And Shana Tova, Donal Denham, Ambassador of Ireland

2008 09 24 Thank you for this wonderful exhibition. My grent great mother left Vilnius in 1906 with my tree year old grandmother. I have returned with my mother. Muriel, USA

2008 09 21 Everybody should remember what happened just less than 70 years ago. Thank you for an excellent exhibition on history. Anneli and Levi Jallinoja, Finnland

2008 09 21 Here we see the gifts of what was and of what could have been saved. Myra, UK

2008 09 15 Here we are speaking of a real genocide, the only one that really took place in Lithuania. Congratulations and Thank you for the work you are doing to keep alive the memory if the Jewish Genocide. Alain Jacobzome, France Historian of the Shoah in Angers

2008 09 12 This great museum with a lot of information about the Jewish History, especailly to inform our children! Jenny, Netherlands

2008 09 07 Very nice presented museum. I wish we had something like this in Georgia. Jonathan, Tbilisi

2008 08 28 Man kann sich noch so oft mit dieser Tragoedie befassen, sie wird dennoch nicht begreifbar.

2008 08 07 Long live the memories, melodies and numberless contributions that came from Lithuania - changed the face of the Jewish people. We will never forget! Thank you for bringing the Story to life for us and thereby honoring the memories of the murdered. Miktal Matter, Israel

2008 08 04 A useful and moving collection of the Shoah before the "Wannsee" conference. It is beyond human understanding to see how one of the most cultured country in the work coldly transformed the Jerusalem of the North and all of a brilliant community into a graveyard. Memory should survive - compliments for making it happen. Jean-Marc Phillipe, Israel

2008 07 30 Thank you for the work you do. It is because of places like this that the world has hope for a future of Tolerance and understanding. By taching what you do, there is hope that the Horrors done to our people will not be forgotten and the future will be brighter than this dark past. In Peace - Ariel Goodman, Vermont, USA

2008 07 30 Remarkable. Powerful. Deserves much higher visibility. David Goodman, USA 

2008 07 Thank you for sharing the heritage. Beautiful restoration. Colly & Bonny, USA

2008 07 10 A Lost World that once was! Truly, hard to imagine what happened to the Jewish Community in Vilna! Thank you for sharing with us. Mark & Jill, USA

2008 06 20 This visit has been a privilege for me. Congratulations for the courage and dedication that supports this museum. Christian Kennedy, USA, Special Envoy for Holocaust Issues

 

2008 06 18 VVGŽM Tolerancijos centre apsilankė Nepaprastasis ir įgaliotasis Jungtinės Karalystės ambasadorius Simonas Buttas. Jis susitiko su britų dailininke Naomi Alexander, kurios darbai tuo metu buvo eksponuojami Tolerancijos centre, taip pat išklausė gidės pasakojimą apie Tolerancijos centre veikiančias nuolatines ekspozicijas bei jas apžiūrėjo.

 butt alexander2 butt alexander 

2008 06 17 May all you efforts help that this, one of the darkest periods of human kind, may never be forgotten. Andrea Wicke, Austria, Austrian Ambassador

 

2008 05 21 The museum was very depressing - I am speechless. But it was very interesting. There is a lot that I previously didnt know about - the Jewish Community in Vilnius, the extermination of Jews outside of the concentration camps. It is still unbelievable that things like this actually happened. My they never happen again. Kristi Zychowka, Vancouver, Canada

2008 05 15 Izraelio Nepaprastojo ir įgaliotojo ambasadoriaus Lietuvai ir Latvijai Cheno Ivry vizitas Tolerancijos centre. Izraelio ambasadorius susitiko su muziejaus direktoriumi Marku Zingeriu. Taip pat VVGŽM Tolerancijos centro nuolatinės ekspozicijos fone buvo filmuojamas Virginijaus Valentinavičiaus vedamos “Savaitės panoramos” (LNK) interviu su ambasadoriumi.

2008 05 12 A wonderful exhibit of the excellent and sadly lost Jewish talent with a view to future and upcoming new talents. A beautiful presentation. Professor G. Steinberg, Israel                       

2007 10 14 We are glad to see such a wonderful museum, congratulation for it! Share and grow the Jewish Culture in Lithuania Csilla, Finland

Informacija atnaujinta: 8/12/2014
Informacija
2014.09.18

***

Panerių memorialo Holokausto ir visoms nacizmo aukoms atminti
kompleksinio sutvarkymo idėjos projekto pirkimo ATVIRO PROJEKTO KONKURSO SĄLYGOS

***

Kviečiame į nuolatines ekspozicijas Tolerancijos centre:

 

Išsigelbėjęs Lietuvos žydų vaikas pasakoja apie Šoa

 

Žydų gyvenimas Lietuvoje

 

Dingęs pasaulis

 

Sunaikinto litvakiškojo pasaulio ženklai
Gerardo Bagdonavičiaus kūryboje

 

***

 

Norintiems užsisakyti ekskursiją iš anksto skambinkite tel. (8 5) 262 9666 (Tolerancijos centras),
tel. (8 5) 212 7083 (Holokausto ekspozicija) arba

el.p
. muziejus@jmuseum.lt

 

***


Dėl edukacinės programos VVGŽM maloniai prašome kreiptis
mob. 8 616 55 123,
el.p. muziejus@jmuseum.lt

 

***


Tolerancijos centro darbo laikas:

pirmadienį–ketvirtadienį 10–18,
penktadienį 10–16,
šeštadienį nedirbame,
sekmadienį 10–16

 

***

 

Holokausto ekspozicijos darbo laikas:

pirmadienį–ketvirtadienį 9–17,
penktadienį 9–16,
šeštadienį nedirbame,
sekmadienį 10–16

 

***

 

Panerių memorialas:

pirmadienį–nedirbame,
antradienį–sekmadienį 9–17

 

***

 

Norintiems užsisakyti ekskursiją Panerių memoriale
skambinkite tel.
+370 662 89 575

arba rašykite el. p.
zigmas.knope@gmail.com


 

© Penki Kontinentai 2006. Visos teisės saugomos.