Jošua Lacmanas (Yehoshua Latzman, 1906–1984)
Jošua Lacmanas (1906–1984) – poetas, kūręs jidiš kalba. 1939 m. žurnalas Naje bleter (Nauji puslapiai) išspausdino J. Lacmano poemą Zamet apie Žemaitijos miestelio gyvenimą. Jo kūryba spausdinta ir dienraščiuose Di jidiše štime (Žydų balsas), Dos vort (Žodis), žurnaluose Bleter (Puslapiai). Antrojo pasaulinio karo metais J. Lacmanas Almatoje gyveno su iš Lietuvos evakuotais literatais Hiršu Ošerovičiumi, sambūrio Jung Vilne nariu Elchananu Vogleriu. Po karo sovietinėje Lietuvoje 1953 m. buvo suimtas, kalintas už tariamą antisovietinę propagandą. 1971 m. repatrijavo į Izraelį. J. Lacmano poezijos rinktinę Psalmės ir dainos Izraelyje išleido leidykla Perec farlag. Jo eilių į lietuvių kalbą yra išvertę Vytautas Bložė, Jonas Strielkūnas, Alfonsas Bukontas.
Yehoshua Latzman (1906-1984) was a Yiddish poet. In 1939, the magazine Naje bleter (New Pages) published Latzman’s poem Zamet about life in a small Samogitian town. His work was also published in the daily newspapers, Di jidiše štime (The Jewish Voice) and Dos vort (The Word), and the magazine Bleter (Pages). During WWII, the poet lived in Almaty with the literary figures, Hirsch Osherovich and Elkhonen Vogler, a member of the Jung Vilne group, who were evacuated from Lithuania. After the war, in Soviet Lithuania Latzman was arrested in 1953 and imprisoned for alleged anti-Soviet propaganda. In 1971, he repatriated to Israel. Latzman’s poetry collection Psalms and Songs was published in Israel by the publishing house Perec farlag. His poems were translated into Lithuanian by Vytautas Bložė, Jonas Strielkūnas and Alfonsas Bukontas.