Hermanas Bernšteinas

Hermanas Bernsteinas (1876 m. Kudirkos Naumiestyje – 1935 m. Šefilde, JAV) – Lietuvos žydų kilmės JAV žurnalistas, poetas, rašytojas, vertėjas ir diplomatas. Tėvas buvo talmudistas. 1893 m. emigravo į JAV. Anksti mirus tėvui, teko pradėti dirbti. 1914 m. įkūrė Amerikos žydų dienraštį „Der Tog“ (jid. „Diena“). 1915 m. pasirūpino, kad kūrinys „Tiesusis kuprius“ iš apsakymų rinkinio „Prie Izraelio vartų“ būtų išverstas į esperanto kalbą, pavadinimu „La Rekta Gibulo“. Plačiai leidžiamame laikraštyje New York Herald 1917 m. aprašė Rusijos revoliuciją (šiuo tikslu teko apsilankyti Sibire, Japonijoje), taip pat – Paryžiaus taikos konferenciją 1919 m. Prieš metus Bernsteinas knygoje The Willy-Nicky Correspondence paskelbė slaptus susirašinėjimus tarp caro Nikolajaus II ir kaizerio Vilhelmo II, knygai įžangos žodį parašė Teodoras Ruzveltas. Atliko interviu su daug žymių ir įtakingų to laikmečio asmenybių, tarp kurių ne vienas - Nobelio  premijos laureatas, tokių kaip išradėjai A. Einstein, Th. Edison, prezidentai F. Roosevelt, W. Wilson, religiniai lyderiai M. Kaplan, Y. Y. Schneersohnu, teatro režisierius ir teoretikas K. Stanislavskij, komunistinis veikėjas L. Trockij, rašytojai R. Rolland, H. Bergson, G. B. Shaw, L. Tolstoj, M. Twain, Šolom Aleichemas, filantropai A. Carnegie, J. D. Rockefeller. Susirašinėjimai su šiomis ir kitomis asmenybės saugomi YIVO institute Niujorke. Buvo įsitraukęs į ideologinį konfliktą, sietiną su H. Fordo antisemitine veikla. Išvertė į anglų kalbą rusų autorių M. Gorkio, L. Andrejevo, L. Tolstojaus ir I. Turgenevo kūrybos. Paties H. Bernsteino pjesės pastatytos Brodvėjuje. Dirbo su įvairiomis žydų organizacijomis, siekdamas gerinti žydų sąlygas Europoje. Dirbo sekretoriumi Amerikos žydų komitete. Palaikė Izraelio valstybės sukūrimą.